New languages added, official translations in progress!
Hello, Champions!
Today, we want to share some exciting news and updates about localization for Alaloth: Champions of The Four Kingdoms. First and foremost, we want to emphasize something important: throughout Early Access, and since the very beginning, we’ve always delivered on what we’ve promised, often exceeding expectations. From bigger updates to more refined features, we’ve consistently aimed to go beyond what was initially planned. With 1.0 launch, we've received a lot of messages about supposed promises we never made regarding localization, which, for a moment, almost made us drop everything, because health comes first. Back in time, we announced that with version 1.1 we would have supported three official languages. No more. That is to be crystal clear
However, we also recognized that waiting for full localization might be challenging for players eager to experience the game. That’s why we started taking interim steps to help everyone enjoy the game while we work on both official and community-driven translations. Localization has been one of the most requested features from our community, and we’ve worked hard to explore ways to make it a reality.
To make this possible, we’ve integrated DeepL, a machine translation tool, as a starting point for localization efforts used by many indie studios all around the world. This approach serves two purposes: it allows players to begin exploring Plamen in their own language while also paving the way for both professional and community-based translation efforts. Over the past few months, we’ve reworked our tools, restructured data, and made changes in Unity to enable this process. These adjustments weren’t easy, but they were necessary to create a solid foundation for localization. Looking ahead, our use of this tool, will continue to bridge the gap while we roll out official localizations and enable community-based efforts. While machine translations are helpful, we want to be upfront about their limitations. They cannot fully replicate the depth, immersion, and atmosphere we’ve worked so hard to create. However, they serve as an excellent foundation for community groups to refine and build upon.
Italian is the first language officially supported by the game. It was expected to be released with 1.1 but thanks to Language Pack Italia, we have been able to release it right now!
To facilitate community-based translations, we’ll provide tools all the necessary tools, so players can create and share their own translation add-ons. We’re also seeking volunteer coordinators for each language to lead these efforts. Coordinators will work with us on the beta branch and play a vital role in organizing teams, reviewing translations, and building glossaries to improve accuracy.
Given all of this, Spanish, Brazilian Portuguese, German, and French are now available in the latest build! In addition, we are happy to announce that Italian translation has been completed and it is available as well as the first official one. The Italian localization was made possible thanks to the incredible work of Language Pack Italia, a team of skilled professionals, including AxeeGaza, FreeMont Dataris, and Tutankamon, who have worked on titles like Pathfinder, Throne and Liberty, and SpellForce. We’re thrilled to have their expertise elevate Alaloth for Italian-speaking players. The guys are hanging out on Discord to get your feedback and tweak things as we go. If you spot anything that feels off or have suggestions to make the translations better, drop by and let them know. We've even set up channels for different languages, so you can chat in your preferred one!
We're adding Polish and Turkish soon, while working on Chinese and Russian. Even our ML tool needs a bit of rework to handle special characters!"
For those interested in customizing their experience, we've created a how-to guide for modifying localization files locally. This way, we can work together and even help turn fan-made translations into official ones, just like we did with the Italian localization.
>>>>> Check out the guide for more! <<<<<
END OF THE YEAR AND 2025
We are incredibly proud of the progress we’ve made and excited about what lies ahead. Localization is a huge undertaking, but thanks to the support of both professionals and our passionate community, we’re confident we can make Alaloth accessible to even more players around the world. We’re entering slow mode for Christmas, taking a short break while working on minor tweaks over the holidays. The team will be available for urgent fixes, of course. In the meantime, we’ve taken the chance to tweak the game following your feedback since release, with this update.
From enemy AI to weapon balancing, economy adjustments, and performance improvements, we’ve made several changes. Check the changelog for details! We’ll also share our 2025 roadmap by year’s end, with the first new content arriving in February. New updates and content will continue to be added as usual, while official communication about the upcoming DLC will arrive soon.
Happy Christmas!
CHANGELOG
Added
Added translations for IT, FR, DE, PT-BR, ES. Option to change the game language can be accessed from the Main Menu under “Settings - General Settings”. Note that Italian language could be considered as an official one, other languages are actually supported by a ML tool and will be iterated on the go. Check “Localization Info” for details.
Changed
Talents for “Mystic Warrior” and “Ranger” professions are now classified as Skills instead of Spells.
Tweaked multiple skills descriptions.
Increased the scaling of enemies’ health based on player level.
Reworked loot tables of Shellclaws and Crawlers.
Changed various dialogues, adding better hints regarding the quests they’re connected to.
Hardcore Mode now also influences Magic Damage.
Balance changes to all the Two-handed weapons.
Fixed
Fixed narrative timeline for Baystone potentially locking the player save on the boat scene.
Fixed barks in war rooms scenes.
Fixed trinket “Vessel of Old Marks” not applying its effect.
Fixed various typos and wording issues.
Fixed text for Arcanist Grandmaster in Codex to the proper location where he is found.
Fixed crafting process unable to gather some equippable types of reagents from the stash.
Adjusted in-hand placement of various magic staffs.
Follow our official channels to stay up to date:
Like Alaloth on Facebook
Follow Alaloth on Twitter
Check out our Steam page
https://store.steampowered.com/app/919360/Alaloth_Champions_of_The_Four_Kingdoms/
https://store.steampowered.com/bundle/46630/Alaloth_Champions_of_The_Four_Kingdoms__Deluxe_Edition/